December 10, 2008

Haiga 137


Haiku by Winona Baker of Canada.

4 comments:

nobu said...

Thanks for dropping by my blog.

素敵な俳画ですね。
私は、母が作った俳画の俳句を英訳(かなり超訳)しているだけなのですが、最近は自分の俳句を写真ブログに載せたりしています。

kuni_san said...

Thank you, Bobu san, for your comment.
Haiku+photograph is sometimes called the photo-haiga, and is becomming very popular around the world.Plese check out the following URL:
http://www.worldhaiku.net/haiga.htm

Helen_B said...

Hello - I really enjoy your haiga. They are so inventive, and add another layer of meaning to the words. My mother, Winona Baker, is having her 85th birthday this week. With your permission, I would love to print one of your haiga -- I was hoping the one you did of at the end of the graveyard path/a snowman or the one you did of the dolls sleeping. Would it be possible for you to send me one of these files, in a high resolution, that I could print and frame fore her? Signed, Helen Baker (Haiku Canada) helenbakerwas@shaw.ca

kuni_san said...

Helen-san: thank you for your comment. I already send you the files you requested.Happy birthday!