May 31, 2009


Haiku by Basho. From "Narrow Road to Oku"
I designed the blades of the grasses like swords. "dream, aftermath" is expressed in a cicader shell. The cicada will appear again in the later haiku.
Rita Odeh of Israel generously translated my haiku into Arabic.(see the link: Kuni's haiku in Rumanian translation)
My haiku novel "Lady without shoes" is on view at a Japanese haiu website ( Those who can read Japanese are welcome to visit the site.

Click the image for a larger version.

1 comment:

Alan Summers said...

The artwork is wonderful.

I like how the 'circle of life' symbol is also discreetly present without any overcrowding of symbolism.

Wonderful wonderful artwork.